به مناسبت روز ملی بزرگداشت سعدی شیرازی، آقای دکتر مجید بخشی با حضور در برنامه با سابقه “صباح جدید” در شبکه العالم ضمن خوانش برخی از اشعار زیبای این شاعر و حکیم نامدار ایرانی به زمینه های بینا فرهنگی و علاقه تمدن ایرانی برای نزدیکی با تمدن ها و فرهنگ های مختلف از جمله فرهنگ اصیل اسلامی-عربی اشاره کردند. این وحدت تمدنی و فرهنگی و نگاه جامع و شامل سعدی به مسائل انسانی در شعر معروف او که به چندین زبان مهم دنیا ترچمه شده، قابل مشاهده است:
بنی آدم اعضای یک پیکرند که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوی به درد آورد روزگار دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی نشاید که نامت نهند آدمی
یکی دیگر از نمودهای وحدت تمدنی و فرهنگی در اشعار سعدی، اشعار ملمع اوست. شعر ملمع به شعری گفته می شود که به دو یا چند زبان مختلف سروده می شود. سعدی شیرازی همچون برخی دیگر از شاعران بنام ایرانی اشعار ملمع زیبایی را در دو زبان فارسی و عربی سروده است که از حیث زبانی دارای کیفیت و سطح بالایی در هر دو زبان است. یکی از زیباترین و مشهورترین غزلهای ملمع سعدی در ادامه تقدیم می گردد:
سل المصانع رکبا تهيم في الفلوات تو قدر آب چه داني که در کنار فراتي
شبم به روي تو روزست و ديده-ها به تو روشن و ان هجرت سواء عشيتي و غداتي
اگر چه دير بماندم اميد برنگرفتم مضي الزمان و قلبي يقول انک آت
من آدمي به جمالت نه ديدم و نه شنيدم اگر گلي به حقيقت عجين آب حياتي
شبان تيره اميدم به صبح روي تو باشد و قد تفتش عين الحيوه في الظلمات
فکم تمرر عيشي و انت حامل شهد جواب تلخ بديعست از آن دهان نباتي
نه پنج روزه عمرست عشق روي تو ما را وجدتَ رائحه الود ان شممت رفاتي
وصفت کل مليح کما يحب و يرضي محامد تو چه گويم که ماوراي صفاتي
اخاف منک و ارجوا و استغيث و ادنو که هم کمند بلايي و هم کليد نجاتي
ز چشم دوست فتادم به کامه دل دشمن أحبتي هجروني کما تشاء عداتي
فراقنامه سعدي عجب که در تو نگيرد و ان شکوت الي الطير نحن في الوکنات